Chapter 5 · Verse 26
Path of Renunciation
कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम्। अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम्
kāma-krodha-viyuktānāṁ yatīnāṁ yata-chetasām abhito brahma-nirvāṇaṁ vartate viditātmanām
Word Meanings
kāma krodha vimuktānām yatīnām yata-chetasām abhitaḥ brahma nirvāṇam vartate vidita-ātmanām
Translation
ആഗ്രഹവും കോപവും വെടിഞ്ഞ, മനസ്സിനെ നിയന്ത്രിച്ച, ആത്മസാക്ഷാത്കാരം നേടിയ ആത്മനിയന്ത്രണമുള്ള സന്ന്യാസിമാർക്ക് എല്ലാ ഭാഗത്തും ബ്രഹ്മത്തിലുള്ള മോക്ഷം നിലനിൽക്കുന്നു.