Chapter 5 · Verse 27

Path of Renunciation

स्पर्शान्कृत्वा बहिर्बाह्यांश्चक्षुश्चैवान्तरे भ्रुवोः। प्राणापानौ समौ कृत्वा नासाभ्यन्तरचारिणौ
bahir bāhyānśh chakṣhuśh chaivāntare prāṇāpānau nāsābhyantara-chāriṇau yatendriya-mano-buddhir munir mokṣha-parāyaṇaḥ vigatechchhā-bhaya-krodho mukta

Word Meanings

sparśhān kṛitvā bahiḥ bāhyān chakṣhuḥ cha eva antare bhruvoḥ prāṇa-apānau samau kṛitvā nāsa-abhyantara chāriṇau yata indriya manaḥ buddhiḥ muniḥ mokṣha parāyaṇaḥ vigata ichchhā bhaya krodhaḥ yaḥ sadā muktaḥ eva saḥ

Translation

ਸਾਰੇ ਬਾਹਰਲੇ ਇੰਦਰੀਆਂ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ, ਨਜ਼ਰ ਨੂੰ ਦੋਹਾਂ ਭਰਵੱਟਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਟਿਕਾ ਕੇ, ਨੱਕ ਰਾਹੀਂ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਵਗਦੇ ਸਾਹਾਂ ਨੂੰ ਬਰਾਬਰ ਕਰਕੇ — ਉਹ ਰਿਸ਼ੀ ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਇੰਦਰੀਆਂ, ਮਨ ਅਤੇ ਬੁੱਧੀ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਜੋ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਤੋਂ ਕਾಮনা, ਭੈ ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਉਹ ਸਦਾ ਲਈ ਮੁਕਤ ਹੈ।