Chapter 5 · Verse 26
Path of Renunciation
कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम्। अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम्
kāma-krodha-viyuktānāṁ yatīnāṁ yata-chetasām abhito brahma-nirvāṇaṁ vartate viditātmanām
Word Meanings
kāma krodha vimuktānām yatīnām yata-chetasām abhitaḥ brahma nirvāṇam vartate vidita-ātmanām
Translation
ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੰਜਮੀ ਤਪੱਸਵੀਆਂ ਲਈ ਜੋ ਕਾਮਨਾ ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਨ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਤಮਾ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਿਆ ਹੈ, ਬ੍ਰਹਮ ਵਿੱਚ ਮੁਕਤੀ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।