Chapter 2 · Verse 42

Transcendental Knowledge

यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः। वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः
yāmimāṁ puṣhpitāṁ vāchaṁ pravadanty-avipaśhchitaḥ nānyad astīti kāmātmānaḥ swarga-parā janma-karma-phala-pradām kriyā-viśheṣha-bahulāṁ bhogaiśhwarya-gatiṁ

Word Meanings

yām imām puṣhpitām vācham pravadanti avipaśhchitaḥ veda-vāda-ratāḥ pārtha na anyat asti iti vādinaḥ kāma-ātmānaḥ swarga-parāḥ janma-karma-phala pradāṁ kriyā-viśheṣha bahulām bhoga aiśhwarya gatim prati

Translation

ವೇದಗಳ ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ ಆನಂದಿಸುವ ಮತ್ತು "ಬೇರೇನೂ ಇಲ್ಲ" ಎಂದು ಘೋಷಿಸುವ ವಿವೇಕಹೀನರು, ಓ ಅರ್ಜುನ, ಹೂವಿನಂತಹ ಮಾತುಗಳನ್ನಾಡುತ್ತಾರೆ — ಕಾಮನೆಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದವರು, ಸ್ವರ್ಗವನ್ನು ಬಯಸುವವರು, ಕರ್ಮಕಾಂಡಗಳ ಫಲವಾಗಿ ಪುನರ್ಜನ್ಮವನ್ನು ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡುವವರು, ಮತ್ತು ಭೋಗ ಹಾಗೂ ಐಶ್ವರ್ಯದ ಪ್ರಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ವಿಸ್ತಾರವಾದ ವಿಧಿವಿಧಾನಗಳನ್ನು ವಿಧಿಸುವವರು.