Chapter 18 · Verse 27

Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender

रागी कर्मफलप्रेप्सुर्लुब्धो हिंसात्मकोऽशुचिः।हर्षशोकान्वितः कर्ता राजसः परिकीर्तितः
karma-phala-prepsur lubdho hinsātmako ‘śhuchiḥ harṣha-śhokānvitaḥ

Word Meanings

rāgī karma-phala prepsuḥ lubdhaḥ hinsā-ātmakaḥ aśhuchiḥ harṣha-śhoka-anvitaḥ kartā rājasaḥ parikīrtitaḥ

Translation

பற்றுடையவனும், செயலின் பயனை விரும்புபவனும், பேராசை கொண்டவனும், இயல்பிலேயே வன்முறையானவனும், தூய்மையற்றவனும், மகிழ்ச்சியாலும் துன்பத்தாலும் அலைக்கழிக்கப்படுபவனுமான செயல்புரிபவன் — இராஜச இயல்புடையவன் என்று கூறப்படுகிறான்.