Chapter 2 · Verse 64

Transcendental Knowledge

रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्। आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति
rāga-dveṣha-viyuktais indriyaiśh ātma-vaśhyair-vidheyātmā

Word Meanings

rāga dveṣha viyuktaiḥ tu viṣhayān indriyaiḥ charan ātma-vaśhyaiḥ vidheya-ātmā prasādam adhigachchhati

Translation

ஆனால் பற்றும் வெறுப்பும் நீங்கிய புலன்களுடன், தன்னடக்கத்தால் ஆளப்பட்டவனாக, புலன் நுகர் பொருள்களிடையே செயல்படுபவன் உள்ளமைதியை அடைகிறான்.