Chapter 18 · Verse 23
Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender
नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम्।अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते
niyataṁ saṅga-rahitam arāga-dveṣhataḥ kṛitam aphala-prepsunā karma yat tat sāttvikam uchyate
Word Meanings
niyatam saṅga-rahitam arāga-dveṣhataḥ kṛitam aphala-prepsunā karma yat tat sāttvikam uchyate
Translation
ਜੋ ਕਰਮ ਫ਼ਰਜ਼ ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਮੋਹ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਇੱਛਾ ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਦੇ, ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦੁਆਰਾ ਜੋ ਕੋਈ ਫਲ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ — ਉਹ ਕਰਮ ਸਾਤਵਿਕ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।