Chapter 5 · Verse 12
Path of Renunciation
युक्तः कर्मफलं त्यक्त्वा शान्तिमाप्नोति नैष्ठिकीम्। अयुक्तः कामकारेण फले सक्तो निबध्यते
yuktaḥ karma-phalaṁ tyaktvā śhāntim āpnoti naiṣhṭhikīm ayuktaḥ kāma-kāreṇa phale sakto nibadhyate
Word Meanings
yuktaḥ karma-phalam tyaktvā śhāntim āpnoti naiṣhṭhikīm ayuktaḥ kāma-kāreṇa phale saktaḥ nibadhyate
Translation
ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਮਨੁੱਖ, ਕਰਮਾਂ ਦੇ ਫਲ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰਕੇ, ਸਦੀਵੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਅਸਥਿਰ ਮਨੁੱਖ, ਕਾਮਨਾ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਅਤੇ ਫਲਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ, ਬੰਧਨ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।