Chapter 2 · Verse 42

Transcendental Knowledge

यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्चितः। वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः
yāmimāṁ puṣhpitāṁ vāchaṁ pravadanty-avipaśhchitaḥ nānyad astīti kāmātmānaḥ swarga-parā janma-karma-phala-pradām kriyā-viśheṣha-bahulāṁ bhogaiśhwarya-gatiṁ

Word Meanings

yām imām puṣhpitām vācham pravadanti avipaśhchitaḥ veda-vāda-ratāḥ pārtha na anyat asti iti vādinaḥ kāma-ātmānaḥ swarga-parāḥ janma-karma-phala pradāṁ kriyā-viśheṣha bahulām bhoga aiśhwarya gatim prati

Translation

যারা বিবেকহীন, বেদের বাণীতে আনন্দ পায় এবং ঘোষণা করে "এর বাইরে আর কিছু নেই," তারা পুষ্পময় বাক্য বলে, হে অর্জুন — কামনায় পূর্ণ, স্বর্গ প্রার্থী, কর্মকাণ্ডের ফল হিসেবে পুনর্জন্মের প্রতিশ্রুতি দেয়, এবং ভোগ ও ঐশ্বর্য লাভের জন্য বিস্তৃত অনুষ্ঠানের বিধান দেয়।