Chapter 11 · Verse 36
Yoga through Beholding the Cosmic Form of God
अर्जुन उवाच स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत् प्रहृष्यत्यनुरज्यते च। रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः
arjuna uvācha sthāne hṛiṣhīkeśha tava prakīrtyā jagat prahṛiṣhyaty anurajyate cha rakṣhānsi bhītāni diśho dravanti sarve namasyanti cha siddha-saṅghāḥ
Word Meanings
arjunaḥ uvācha sthāne hṛiṣhīka-īśha tava prakīrtyā jagat prahṛiṣhyati anurajyate cha rakṣhānsi bhītāni diśhaḥ dravanti sarve namasyanti cha siddha-saṅghāḥ
Translation
ਅਰਜੁਨ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਹੇ ਹ੍ਰਿਸ਼ੀਕੇਸ਼, ਇਹ ਉਚਿਤ ਹੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਮਹਿਮਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸੰਸਾਰ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲ ਭਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਦੈਂਤ ਡਰ ਕੇ ਹਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵੱਲ ਭੱਜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸਿੱਧ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸਮੂਹ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ।