Chapter 2 · Verse 64

Transcendental Knowledge

रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्। आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति
rāga-dveṣha-viyuktais indriyaiśh ātma-vaśhyair-vidheyātmā

Word Meanings

rāga dveṣha viyuktaiḥ tu viṣhayān indriyaiḥ charan ātma-vaśhyaiḥ vidheya-ātmā prasādam adhigachchhati

Translation

परंतु जो व्यक्ती आसक्ती आणि द्वेषापासून मुक्त इंद्रियांनी विषयांमध्ये वावरतो, आत्मसंयमाने नियंत्रित असतो, तो अंतर्शांती प्राप्त करतो.