Chapter 5 · Verse 26

Path of Renunciation

कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम्। अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम्
kāma-krodha-viyuktānāṁ yatīnāṁ abhito brahma-nirvāṇaṁ viditātmanām

Word Meanings

kāma krodha vimuktānām yatīnām yata-chetasām abhitaḥ brahma nirvāṇam vartate vidita-ātmanām

Translation

ಆಸೆ ಮತ್ತು ಕ್ರೋಧದಿಂದ ಮುಕ್ತರಾದ, ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸಿದ ಮತ್ತು ಆತ್ಮಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಆ ಸಂಯಮಿ ತಪಸ್ವಿಗಳಿಗೆ, ಬ್ರಹ್ಮನಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಿಯು ಎಲ್ಲ ಕಡೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ನೆಲೆಸಿದೆ.