Chapter 2 · Verse 64

Transcendental Knowledge

रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्। आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति
rāga-dveṣha-viyuktais indriyaiśh ātma-vaśhyair-vidheyātmā

Word Meanings

rāga dveṣha viyuktaiḥ tu viṣhayān indriyaiḥ charan ātma-vaśhyaiḥ vidheya-ātmā prasādam adhigachchhati

Translation

কিন্তু যিনি ইন্দ্রিয়গুলিকে আসক্তি ও বিরাগ থেকে মুক্ত রেখে, আত্মসংযমের দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়ে, ইন্দ্রিয়ের বিষয়গুলির মধ্যে বিচরণ করেন, তিনি অন্তরের প্রশান্তি লাভ করেন।